और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
अर्जुन उवाच बिभीषिका वै गन्धर्व नास्त्रज्ेषु प्रयुज्यते । अस्त्रज्ेषु प्रयुक्तेयं फेनवत् प्रविलीयते,अर्जुनने कहा--गन्धर्व! जो अस्त्र-विद्याके विद्वान् हैं, उनपर तुम्हारी यह घुड़की नहीं चल सकती। अस्त्र-विद्याके मर्मज्ञोंपर फैलायी हुई तुम्हारी यह माया फेनकी तरह विलीन हो जायगी
arjuna uvāca
bibhīṣikā vai gandharva nāstrajñeṣu prayujyate |
astrajñeṣu prayukteyaṁ phenavat pravilīyate ||
Arjuna nói: “Hỡi Gandharva, sự hăm dọa không thể tác động đến những người thật sự tinh thông khoa học binh khí. Khi lời đe dọa hay ảo thuật ấy nhắm vào bậc thầy về vũ khí, nó tan biến như bọt nước.”
अर्जुन उवाच
True competence and inner steadiness render intimidation ineffective; against those grounded in knowledge and discipline, fear-based tactics and deceptive displays collapse quickly, like foam.
Arjuna addresses a Gandharva who attempts to overawe him with threats or magical display, asserting that such intimidation cannot work on experts in weapon-lore and will simply dissipate.