Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)
सो<ध्यारोहद् रथवरं तेन च प्रययौ तदा । ततः प्रणेदु: पञ्जाला: प्रह्ृष्ठा: साधु साथ्विति,वह कुमार उसी समय एक श्रेष्ठ रथपर जा चढ़ा, मानो उसके द्वारा युद्धके लिये यात्रा कर रहा हो। यह देखकर पांचालोंको बड़ा हर्ष हुआ और वे जोर-जोरसे बोल उठे, “बहुत अच्छा', “बहुत अच्छा',
Ngay lúc ấy, hoàng tử bước lên một cỗ chiến xa tuyệt hảo và lên đường như thể tiến ra chiến trận. Thấy vậy, người Pāñcāla hân hoan khôn xiết, đồng thanh hô lớn: “Hay lắm! Hay lắm!”
ब्राह्मण उवाच