Kalmāṣapāda’s Encounter with Śakti and the Escalation of the Vasiṣṭha–Viśvāmitra Feud (कल्माषपाद–शक्ति प्रसङ्गः)
एवं भवतु भद्रें ते भारद्वाज महामते । सख्यं तदेव भवतु शश्वद् यदभिमन्यसे,“महामते द्रोण! एवमस्तु, आपका कल्याण हो। आपकी जैसी राय है, उसके अनुसार हम दोनोंकी वही पुरानी मैत्री सदा बनी रहे”
evaṁ bhavatu bhadre te bhāradvāja mahāmate | sakhyaṁ tadeva bhavatu śaśvad yad abhimanyase ||
“Xin được như thế, hỡi Đrôṇa đại trí, con của Bharadvāja; cầu phúc lành đến với ngài. Xin cho tình bằng hữu ấy vẫn như xưa, bền lâu mãi mãi, đúng như điều ngài mong muốn.”
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights ethical affirmation of relationship: goodwill (bhadre te), respect for the other’s intention (yad abhimanyase), and the choice to preserve enduring friendship (sakhyaṁ… śaśvat).
A brāhmaṇa speaker addresses Droṇa (called Bhāradvāja) and agrees to his proposal, blessing him and confirming that their longstanding friendship should continue permanently.