Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Kalmāṣapāda’s Encounter with Śakti and the Escalation of the Vasiṣṭha–Viśvāmitra Feud (कल्माषपाद–शक्ति प्रसङ्गः)

तस्मै पौत्रान्‌ समादाय वसूनि विविधानि च । प्राप्ताय प्रददौ भीष्म: शिष्यान्‌ द्रोणाय धीमते,वहाँ जानेपर बुद्धिमान द्रोणको नाना प्रकारके धन लेकर भीष्मजीने अपने सभी पौत्रोंको उन्हें शिष्यरूपमें सौंप दिया

tasmai pautrān samādāya vasūni vividhāni ca | prāptāya pradadau bhīṣmaḥ śiṣyān droṇāya dhīmate ||

Khi đến nơi, Bhīṣma mang theo các cháu trai cùng nhiều của cải, và trước mặt Droṇa bậc trí, đã long trọng phó thác tất cả những thiếu niên ấy cho ông làm môn đồ.

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
पौत्रान्grandsons
पौत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
समादायhaving taken/collecting
समादाय:
TypeVerb
Rootसम् + आ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), prior action (having taken)
वसूनिwealth, valuables
वसूनि:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Accusative, Plural
विविधानिvarious, manifold
विविधानि:
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राप्तायto the arrived one / to him who had come
प्राप्ताय:
Sampradana
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formक्त (past passive participle) used as adjective, Masculine, Dative, Singular
प्रददौgave, handed over
प्रददौ:
TypeVerb
Rootप्र + दा
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
शिष्यान्as students / disciples
शिष्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Accusative, Plural
द्रोणायto Drona
द्रोणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Dative, Singular
धीमतेwise, intelligent
धीमते:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Dative, Singular

ब्राह्मण उवाच

B
Bhīṣma
D
Droṇa
P
Pautrāḥ (Bhīṣma's grandsons; Kuru princes)

Educational Q&A

Guardianship includes the duty to place students under a competent and ethical teacher, honoring the guru with proper support. Learning is treated as a dharmic institution—skill must be grounded in discipline and right conduct.

Bhīṣma goes to Droṇa carrying gifts/wealth and brings the Kuru youths with him. After arriving, he hands them over to Droṇa, appointing him as their instructor and formally establishing the teacher–student relationship.