वसिष्ठ–विश्वामित्रवैरकारणम्
Vasiṣṭha–Viśvāmitra: Origin of Hostility and Nandinī Episode
वैशम्पायन उवाच तत्रैव न्न्यवसन् राजन् निहत्य बकराक्षसम् | अधीयाना: पर ब्रद्द॒ ब्राह्मणस्य निवेशने,वैशम्पायनजीने कहा--राजन्! बकासुरका वध करनेके पश्चात् पाण्डवलोग ब्रह्मतत््वका प्रतिपादन करनेवाले उपनिषदोंका स्वाध्याय करते हुए वहीं ब्राह्मणके घरमें रहने लगे
vaiśampāyana uvāca | tatraiva nyavasan rājan nihatya bakarākṣasam | adhīyānāḥ parabrahma brāhmaṇasya niveśane ||
Vaiśampāyana đáp: “Tâu Đại vương, sau khi giết rākṣasa Baka, các Pāṇḍava vẫn ở ngay nơi ấy, trú trong nhà vị Bà-la-môn, chuyên cần tụng đọc và học hỏi những giáo huấn thuyết minh về Tối thượng Phạm (Brahman).”
वैशम्पायन उवाच
After fulfilling the kṣatriya duty of protecting people by destroying a violent rākṣasa, the Pāṇḍavas return to disciplined self-cultivation—study of Brahman-teachings—showing that righteous action and inner knowledge are complementary supports of dharma.
Following the killing of Bakāsura, the Pāṇḍavas remain in the same place, continuing to live in the brāhmaṇa’s house, and spend their time in recitation and study of spiritual teachings concerning the Supreme Brahman.