Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Hiḍimbā’s Petition, Conditional Union with Bhīma, and the Birth-Naming of Ghaṭotkaca (आदि पर्व, अध्याय १४३)

ते ताता यदि मन्यध्वमुत्सवं वारणावते । सगणा: सान्वयाश्रैव विहरध्वं यथामरा:,'पुत्रो! यदि तुमलोग वारणावत नगरमें उत्सव देखने जाना चाहो तो अपने कुटुम्बियों और सेवकवर्गके साथ वहाँ जाकर देवताओंकी भाँति विहार करो

te tātā yadi manyadhvam utsavaṁ vāraṇāvate | sagaṇāḥ sānvayāś caiva viharadhvaṁ yathāmarāḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Hỡi các con yêu quý, nếu các con muốn đến Vāraṇāvata dự hội, thì hãy đi cùng tùy tùng và thân tộc của mình, rồi vui chơi nơi ấy như chư thiên.”

तेO you (pl.)
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Vocative, Plural
ताताःdear sons / dear ones
ताताः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
मन्यध्वम्you think / you consider
मन्यध्वम्:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Atmanepada, Second, Plural
उत्सवम्festival
उत्सवम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्सव
FormMasculine, Accusative, Singular
वारणावतेin Vāraṇāvata
वारणावते:
Adhikarana
TypeProperNoun
Rootवारणावत
FormNeuter, Locative, Singular
सगणाःtogether with attendants/retinue
सगणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसगण
FormMasculine, Nominative, Plural
सान्वयाःtogether with family/kinsmen
सान्वयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसान्वय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विहरध्वम्enjoy yourselves / sport
विहरध्वम्:
TypeVerb
Rootविहृ (विहरति)
FormImperative, Atmanepada, Second, Plural
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अमराःthe immortals (gods)
अमराः:
TypeNoun
Rootअमर
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāraṇāvata
U
utsava (festival)
A
amarāḥ (gods)