Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
यदि त्वं हि पुरा राजन्निदं राज्यमवाप्तवान् | ध्रुवं प्राप्स्याम च वयं राज्यमप्यवशे जने,राजन्! यदि पहले ही आपने यह राज्य पा लिया होता तो आज हम अवश्य ही इसे प्राप्त कर लेते; फिर तो लोगोंका कोई वश नहीं चलता
yadi tvaṃ hi purā rājan idaṃ rājyam avāptavān | dhruvaṃ prāpsyāma ca vayaṃ rājyam apy avaśe jane, rājan ||
Duryodhana nói: “Tâu Đại vương, nếu trước kia Người đã giành được vương quốc này, thì hôm nay chắc chắn chúng thần cũng đã nắm được vương quyền. Khi ấy, tâu Đại vương, dân chúng hẳn không thể vượt khỏi sự khống chế của chúng thần.”
दुर्योधन उवाच