Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)

भीतवत्‌ संविधातव्यं यावद्‌ भयमनागतम्‌ । आगतं तु भयं दृष्टवा प्रहर्तव्यमभीतवत्‌,जबतक अपने ऊपर भय आया न हो, तबतक डरे हुएकी भाँति उसको टालनेका प्रयत्न करना चाहिये; परंतु जब भयको सामने आया देखे, तब निडर होकर शत्रुपर प्रहार करना चाहिये

bhītavat saṃvidhātavyaṃ yāvad bhayam anāgatam | āgataṃ tu bhayaṃ dṛṣṭvā prahartavyam abhītavat ||

Kaṇika nói: “Khi hiểm họa chưa đến, hãy hành xử như kẻ biết sợ—lo phòng bị và tìm cách ngăn nó. Nhưng khi thấy hiểm họa đã hiện ra trước mắt, thì hãy đánh kẻ thù không chút khiếp sợ.”

भीतवत्like one who is afraid
भीतवत्:
TypeIndeclinable
Rootभीतवत्
FormAvyaya (indeclinable adverbial usage)
संविधातव्यम्should be arranged/managed; should be dealt with
संविधातव्यम्:
TypeVerb
Rootसम् + वि + धा
FormGerundive (तव्यत्), neuter nominative/accusative singular; impersonal obligation
यावत्as long as
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
FormAvyaya (correlative: 'as long as')
भयम्fear/danger
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, nominative singular
अनागतम्not yet come; not arrived
अनागतम्:
TypeAdjective
Rootअनागत
FormNeuter, nominative singular; past passive participle used adjectivally (a- + आगत)
आगतम्come; arrived
आगतम्:
TypeAdjective
Rootआगत
FormNeuter, nominative singular; past passive participle (आ + गम्)
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya (particle)
भयम्fear/danger
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, accusative singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable; 'having seen'
प्रहर्तव्यम्should strike/attack
प्रहर्तव्यम्:
TypeVerb
Rootप्र + हृ
FormGerundive (तव्यत्), neuter nominative/accusative singular; impersonal obligation
अभीतवत्like one who is fearless
अभीतवत्:
TypeIndeclinable
Rootअभीतवत्
FormAvyaya (indeclinable adverbial usage)

कणिक उवाच

कणिक (Kaṇika)
भय (danger/fear)
शत्रु (enemy)