Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

आदि पर्व — जातुगृह-प्रसङ्गः: विदुरप्रेषित-खनकस्य सूचना तथा पलायन-मार्ग-निर्माणम्

Adi Parva 135: The Miner’s Warning and Construction of the Escape Passage

धृतराष्ट उवाच धन्यो>स्म्यनुगृहीतो5स्मि रक्षितो5स्मि महामते । पृथारणिसमुद्धूतैस्त्रिभि: पाण्डववह्निभि:,धृतराष्ट्र बोले--महामते! कुन्तीरूपी अरणिसे प्रकट हुए इन तीनों पाण्डवरूपी अग्नियोंसे मैं धन्य हो गया। इन तीनोंके द्वारा मैं सर्वथा अनुगृहीत और सुरक्षित हूँ

Dhṛtarāṣṭra nói: “Hỡi bậc đại trí! Ta thật phúc thay, thật được ân sủng, thật được che chở—nhờ ba ngọn lửa Pāṇḍava này, được khơi lên từ arani là Kuntī. Nhờ cả ba người, ta được ban ơn và bảo hộ trọn vẹn.”

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
धन्यःfortunate/blessed
धन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootधन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
अनुगृहीतःfavoured/shown grace
अनुगृहीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुग्रह् (अनु + ग्रह्)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
रक्षितःprotected
रक्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्ष्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
महामतेO great-minded one
महामते:
TypeNoun
Rootमहामति
FormMasculine, Vocative, Singular
पृथाअरणि-समुद्धूतैःby (those) brought forth from the Pṛthā-aranis
पृथाअरणि-समुद्धूतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपृथाअरणि-समुद्धूत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural, Past passive participle (क्त) from सम्+उद्+भू
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पाण्डव-वह्निभिःby the Pāṇḍava-fires (fires in the form of the Pāṇḍavas)
पाण्डव-वह्निभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव-वह्नि
FormMasculine, Instrumental, Plural

धृतराष्ट उवाच