Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
एवमुक््त्वा कुमारांस्तान् द्रोण: स्वाडुलिवेष्टनम् । कूपे निरुदके तस्मिन्नपातयदरिंदम:,उन कुमारोंसे यों कहकर शत्रुओंका दमन करनेवाले द्रोणने उस निर्जल कुएँमें अपनी अँगूठी डाल दी
evam uktvā kumārāṁs tān droṇaḥ svāṅguliveṣṭanam | kūpe nirudake tasminn apātayad arindamaḥ ||
Nói xong với các vương tử trẻ tuổi ấy, Droṇa—bậc khuất phục kẻ thù—liền ném chiếc nhẫn trên ngón tay mình xuống cái giếng khô cạn không nước kia.
वैशग्पायन उवाच
Competence is proved through action under constraint: a teacher may set a hard, even puzzling task to reveal steadiness, resourcefulness, and obedience—qualities essential for disciplined learning and later responsibility.
After addressing the princes, Droṇa drops his ring into a dry well, setting up a practical challenge for the students—implicitly inviting them to retrieve it and thereby demonstrate their capability.