Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

आस्तीक-उपाख्यान-प्रस्तावः | Introduction to the Āstīka Narrative

3 पितर ऊचु. यायावरा नाम वयमृषय: संशितव्रता: । संतानप्रक्षयाद्‌ ब्रद्मुनज्नधो गच्छाम मेदिनीम्‌,पितर बोले--ब्रह्मम! हमलोग कठोर व्रतका पालन करनेवाले यायावर नामक मुनि हैं। अपनी संतान-परम्पराका नाश होनेसे हम नीचे--पृथ्वीपर गिरना चाहते हैं

pitar ūcuḥ | yāyāvarā nāma vayam ṛṣayaḥ saṃśitavratāḥ | saṃtānaprakṣayād brahman adho gacchāma medinīm ||

Các Pitṛ nói: “Hỡi Bà-la-môn! Chúng ta là những ẩn sĩ được gọi là Yāyāvara, kiên định trong các khổ hạnh nghiêm ngặt. Vì dòng dõi con cháu đã tuyệt, chúng ta đang rơi xuống—về phía mặt đất.”

पितरःthe Fathers (Pitṛs)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Plural, Parasmaipada
यायावराःwandering (ascetic) sages
यायावराः:
Karta
TypeNoun
Rootयायावर
FormMasculine, Nominative, Plural
नामby name / indeed
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
संशितव्रताःof sharpened/strict vows; firm in vows
संशितव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
संतानof progeny/lineage
संतान:
TypeNoun
Rootसंतान
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रक्षयात्from destruction/decline
प्रक्षयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रक्षय
FormMasculine, Ablative, Singular
ब्रह्मन्O Brahman (O sage)
ब्रह्मन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Vocative, Singular
अधःdownwards, below
अधः:
TypeIndeclinable
Rootअधः
गच्छामःwe go / we are going
गच्छामः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Indicative, 1st, Plural, Parasmaipada
मेदिनीम्the earth
मेदिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमेदिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

शौनक उवाच

P
Pitṛs (ancestral spirits)
Y
Yāyāvara ṛṣis
M
Medinī (Earth)

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic importance of continuity of lineage and the sustaining role of descendants in maintaining ancestral welfare through remembrance and rites; when progeny ceases, the Pitṛs describe a decline in their condition.

The Pitṛs introduce themselves as vow-observant wandering sages (Yāyāvaras) and report that, due to the extinction of their descendants, they are ‘going downward’ toward the earth—signaling distress and a loss of support traditionally provided by progeny.