मरीचि: शुचिका चैव विद्युत्पर्णा तिलोत्तमा । अम्बिका लक्षणा क्षेमा देवी रम्भा मनोरमा
Marīciḥ Śucikā caiva Vidyutparṇā Tilottamā | Ambikā Lakṣaṇā Kṣemā Devī Rambhā Manoramā ||
Vaiśampāyana thưa: “(Ở đó có) Marīci, Śucikā, Vidyutparṇā, Tilottamā, Ambikā, Lakṣaṇā, Kṣemā, Devī, Rambhā và Manoramā.”
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily serves a preservational purpose: by carefully listing names, the text models the cultural value of स्मरण (remembrance) and the transmission of lineage and reputation. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s concern that identity and merit are sustained through truthful narration and faithful record.
Vaiśampāyana continues a catalog-style narration, enumerating a set of notable female figures (some known as apsarases) characterized by auspiciousness and beauty, as part of a broader genealogical or descriptive passage in Ādi Parva.