Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial

जामदग्न्यसम: कुन्ति विष्णुतुल्यपराक्रम: । एष वीर्यवतां श्रेष्ठो भविष्यति महायशा:,'कुन्ती! यह परशुरामके समान वीर योद्धा, भगवान्‌ विष्णुके समान पराक्रमी, बलवानोंमें श्रेष्ठ और महान्‌ यशस्वी होगा

jāmadagnyasamaḥ kunti viṣṇutulyaparākramaḥ | eṣa vīryavatāṃ śreṣṭho bhaviṣyati mahāyaśāḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Hỡi Kuntī, người này sẽ là dũng sĩ ngang với Jāmadagnya (Paraśurāma), và có uy lực như Viṣṇu. Chàng sẽ trở thành bậc nhất trong hàng những kẻ hùng mạnh, và là người lẫy lừng danh tiếng.”

जामदग्न्यसमःequal to Jāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootजामदग्न्य-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
कुन्तिO Kuntī
कुन्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुन्ति
FormFeminine, Vocative, Singular
विष्णुतुल्यपराक्रमःwhose prowess is equal to Viṣṇu
विष्णुतुल्यपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootविष्णु-तुल्य-पराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (man/one)
एषः:
Karta
TypeNoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवताम्of the powerful/valiant
वीर्यवताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular
महायशाःof great fame
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuntī
J
Jāmadagnya (Paraśurāma)
V
Viṣṇu