Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

ब्राह्मणो गुणवान्‌ कश्चिद्‌ धनेनोपनिमन्त्रयताम्‌ । विचित्रवीर्यक्षेत्रेषु यः समुत्पादयेत्‌ प्रजा:,भीष्मजी कहते हैं--मात:! भरतवंशकी संतानपरम्पराको बढ़ाने और सुरक्षित रखनेके लिये जो नियत उपाय है, उसे मैं बता रहा हूँ; सुनो। किसी गुणवान्‌- ब्राह्मणको धन देकर बुलाओ, जो विचित्रवीर्यकी स्त्रियोंके गर्भसे संतान उत्पन्न कर सके

brāhmaṇo guṇavān kaścid dhanena upanimantrayātām | vicitravīryakṣetreṣu yaḥ samutpādayet prajāḥ ||

Bhīṣma nói: “Thưa Mẫu thân, hãy dùng của cải mà thỉnh mời một vị brāhmaṇa đức hạnh, người có thể gieo giống để con cháu được sinh ra nơi các phu nhân của Vicitravīrya.”

ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणवान्virtuous, possessing good qualities
गुणवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्some (one)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
धनेनwith wealth, by means of money
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
उपनिमन्त्रयताम्let them invite (summon)
उपनिमन्त्रयताम्:
TypeVerb
Rootउप-नि-√मन्त्र्
FormImperative, Third, Plural, Parasmaipada
विचित्रवीर्य-क्षेत्रेषुin the fields (wives) of Vichitravirya
विचित्रवीर्य-क्षेत्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य-क्षेत्र
FormNeuter, Locative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समुत्पादयेत्should beget, should produce
समुत्पादयेत्:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√पद् (caus. उत्पादयति)
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
प्रजाःoffspring, progeny
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vicitravīrya
A
a virtuous Brāhmaṇa

Educational Q&A

The verse frames dynastic preservation as a duty (kula-dharma) and points to a socially sanctioned remedy—inviting a qualified, virtuous brāhmaṇa to beget heirs in the deceased king’s lineage-field—emphasizing legitimacy through dharmic procedure rather than personal desire.

Bhīṣma advises the queen-mother on how to secure heirs for Vicitravīrya’s line. He proposes summoning a capable brāhmaṇa, with due honor and gifts, to father children through Vicitravīrya’s wives so the royal succession and the Bharata lineage do not fail.