HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 1Shloka 101
Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

दुर्वत्त धार्तराष्ट्राणामुक्तवान्‌ भगवानृषि: । इदं शतसहसंरं तु लोकानां पुण्यकर्मणाम्‌

durvṛtta-dhārtarāṣṭrāṇām uktavān bhagavān ṛṣiḥ | idaṁ śata-sahasraṁ tu lokānāṁ puṇya-karmaṇām |

Vị hiền triết đáng tôn kính tuyên bố rằng dòng Dhārtarāṣṭra có hạnh kiểm tà ác. Ngài lại công bố: “Bộ (Mahābhārata) này gồm một trăm nghìn câu kệ, dành cho muôn dân trong thế gian—những ai cầu phúc đức bằng hành vi chính pháp,” qua đó đặt sử thi như một lời phán xét đối với adharma và như một chỉ dẫn đưa đến puṇya (công đức đạo hạnh).

दुर्वृत्ताःill-conducted, wicked
दुर्वृत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्वृत्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
धार्तराष्ट्राणाम्of the sons of Dhṛtarāṣṭra
धार्तराष्ट्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
उक्तवान्said, spoke
उक्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the venerable one, the blessed
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
शतसहस्रम्a hundred thousand (verses/units)
शतसहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतसहस्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
पुण्यकर्मणाम्of those having meritorious deeds
पुण्यकर्मणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुण्यकर्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)
B
Bhagavān Ṛṣi (the revered sage/narrator)

Educational Q&A

The verse contrasts wicked conduct (durvṛtta) with the epic’s purpose: to guide people toward puṇya through righteous action. It presents the Mahābhārata as a moral instrument—condemning adharma (as exemplified by the Dhārtarāṣṭras) and commending ethical living.

In the opening framing of the epic, the narrator-sage characterizes the Dhārtarāṣṭras as morally wayward and identifies the work being introduced as a vast composition of a hundred thousand verses, intended for the moral and spiritual benefit of the world.