Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

व्याघ्रचर्मधरो व्याली महाभूतो महानिधिः अमृताङ्गो ऽमृतवपुः पञ्चयज्ञः प्रभञ्जनः

vyāghracarmadharo vyālī mahābhūto mahānidhiḥ amṛtāṅgo 'mṛtavapuḥ pañcayajñaḥ prabhañjanaḥ

Ngài khoác da hổ; là Chúa tể quyền năng rắn thiêng; là Đại Thực Tại của các đại nguyên tố và là kho tàng mênh mông của hữu thể. Tay chân Ngài bất tử, thân tướng Ngài trường sinh. Ngài chính là Năm lễ tế, và là cơn gió dữ dội phá tan mọi trói buộc.

व्याघ्रचर्मधरःwearer of a tiger-skin
व्याघ्रचर्मधरः:
व्यालीlord/master of serpents (or the serpent-like one)
व्याली:
महाभूतःthe Great Element / the cosmic elemental principle
महाभूतः:
महानिधिःgreat treasure, supreme storehouse
महानिधिः:
अमृताङ्गःwhose limbs are immortal
अमृताङ्गः:
अमृतवपुःwhose body/form is immortal
अमृतवपुः:
पञ्चयज्ञःthe fivefold sacrifice (embodiment of the pañca-yajñas)
पञ्चयज्ञः:
प्रभञ्जनःthe violent wind, the shatterer (of obstacles/bondage)
प्रभञ्जनः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as both ascetic and cosmic—tiger-skin-clad yet the very essence of yajña—teaching that Linga-puja unites renunciation with Vedic sacred duty, leading the pashu (soul) toward Pati (the Lord).

Shiva is described as the immortal reality (amṛtāṅga, amṛtavapuḥ) underlying the mahābhūtas, and as mahānidhi—the inexhaustible ground of consciousness and power that sustains and liberates.

The verse points to pañca-yajña as a daily discipline, and implies Pashupata Yoga’s aim: through worship and inner practice, the Lord as prabhañjana breaks pasha (bondage) so the pashu attains liberation.