देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
वामदेवो महादेवः पाण्डुः परिदृढो दृढः विश्वरूपो विरूपाक्षो वागीशः शुचिरन्तरः
vāmadevo mahādevaḥ pāṇḍuḥ paridṛḍho dṛḍhaḥ viśvarūpo virūpākṣo vāgīśaḥ śucirantaraḥ
Ngài là Vāmadeva, Đấng cát tường và ban phúc; là Mahādeva, Đại Thần tối thượng. Ngài là Pāṇḍu, Đấng thanh tịnh rạng ngời; kiên cố trọn vẹn, bất động. Ngài là Viśvarūpa, hình thể của toàn vũ trụ, mà cũng là Virūpākṣa, Chúa Ba Mắt với cái nhìn vượt ngoài mọi hình tướng thường tình. Ngài là Vāgīśa, Chúa Tể của lời thiêng, luôn thanh khiết nơi nội tâm, hiện diện trong lòng muôn loài.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It presents Shiva as Viśvarūpa (the universe-form) and Śucirantara (inner purity), guiding the devotee to see the Linga not as a mere object but as Pati pervading all, approached through purity, steadiness, and mantra.
Shiva is portrayed as both immanent and transcendent: immanent as Viśvarūpa (all-pervading reality) and transcendent as Virūpākṣa (the three-eyed seer beyond ordinary form), the unwavering Mahādeva who rules revelation as Vāgīśa.
The verse implies Pāśupata-oriented discipline: steadfastness (dṛḍhatā) in practice, inner purification (śuci) as a yogic requirement, and mantra-japa/vaidika recitation under Vāgīśa, the Lord of sacred speech.