Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

कुण्ठितं हि दधीचेन च्यावनेन जगद्गुरो दण्डं शार्ङ्गं तवास्त्रं च लब्धं दैत्यैः प्रसादतः

kuṇṭhitaṃ hi dadhīcena cyāvanena jagadguro daṇḍaṃ śārṅgaṃ tavāstraṃ ca labdhaṃ daityaiḥ prasādataḥ

Hỡi Bậc Thầy của thế gian, do ân huệ đã từng ban, bọn Daitya đã đoạt được vũ khí của Ngài—trượng, cung Śārṅga và các binh khí khác—sau khi Dadhīci và Cyāvana đã làm chúng cùn lụt, trở nên vô hiệu.

कुण्ठितम्blunted, dulled
कुण्ठितम्:
हिindeed
हि:
दधीचेनby (sage) Dadhīci
दधीचेन:
च्यावनेनby (sage) Cyāvana
च्यावनेन:
जगद्गुरोO teacher of the world
जगद्गुरो:
दण्डम्staff/rod
दण्डम्:
शार्ङ्गम्the Śārṅga bow
शार्ङ्गम्:
तवyour
तव:
अस्त्रम्weapon/arm
अस्त्रम्:
and
:
लब्धम्obtained
लब्धम्:
दैत्यैःby the Daityas (demons)
दैत्यैः:
प्रसादतःby grace/favor, due to a boon
प्रसादतः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; reporting an internal address to the 'World-Teacher')