देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
लोकोत्तरस्फुटालोकस् त्र्यंबको नागभूषणः अन्धकारिर्मखद्वेषी विष्णुकन्धरपातनः
lokottarasphuṭālokas tryaṃbako nāgabhūṣaṇaḥ andhakārirmakhadveṣī viṣṇukandharapātanaḥ
Ngài là Đấng Siêu Việt, quang minh hiển lộ như ánh sáng trong suốt vượt ngoài mọi cõi; Tam Nhãn Chúa; Đấng trang nghiêm bằng rắn. Ngài là kẻ diệt Andhaka, là đối thủ của lòng kiêu mạn tế tự, và là Đấng khiến cổ của Vishnu phải khuất phục—làm nhục cả Đấng bảo tồn khi dharma bị che lấp.
Suta Goswami (narrating Shiva-Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as Shiva’s lokottara-āloka—transcendent, self-manifest light—so worship is not mere external rite but alignment of the pashu (soul) with Pati through purity, surrender, and inner illumination.
Shiva is presented as the clear radiance beyond the worlds and as Tryambaka, whose threefold vision governs time and karma; he destroys tamas (Andhaka) and corrects pasha through humbling pride in both ritual power (makha) and cosmic authority (even Vishnu).
The verse points to Pashupata-oriented sadhana: moving from outer sacrifice to inner yajna—disciplining ego, transforming tamas, and meditating on Shiva as the luminous Linga (āloka) while mastering fear and vital energy symbolized by the serpent-ornament.