अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
विस्तरेण मया वक्तुं ब्रह्मणा च महात्मना शक्यते नैव विप्रेन्द्रा वर्षकोटिशतैरपि
vistareṇa mayā vaktuṃ brahmaṇā ca mahātmanā śakyate naiva viprendrā varṣakoṭiśatairapi
Hỡi bậc tối thắng trong hàng Bà-la-môn, cả ta lẫn Brahmā đại tâm cũng không thể giảng bày trọn vẹn—dẫu trải qua hàng trăm ức năm. Uy lực vô lượng của Đấng Tối Thượng Pati và Linga của Ngài vượt ngoài lời nói và tâm trí.
Suta (narrating the Purana; conveying the traditional limitation of even Brahma’s speech)
It frames the Linga as the sign of the Infinite Pati (Lord Shiva): worship is not about exhausting descriptions, but about devotion and realization of the immeasurable Reality the Linga indicates.
By stating that even Brahmā cannot narrate it fully across aeons, the verse points to Shiva-tattva as ananta (endless) and avāṅmanasagocara (beyond speech and mind), the supreme Pati who transcends all measures.
No single rite is specified; the takeaway supports Pashupata-oriented practice: humility before the Infinite, steady Linga-upāsanā (worship/meditation), and inner discipline aimed at loosening pasha (bondage) for the pashu (soul).