अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
येन केनापि वा देहं संत्यजेन् मुच्यते नरः श्रीपर्वते वा विप्रेन्द्राः संत्यजेत्स्वतनुं नरः
yena kenāpi vā dehaṃ saṃtyajen mucyate naraḥ śrīparvate vā viprendrāḥ saṃtyajetsvatanuṃ naraḥ
Bằng bất cứ cách nào một người lìa bỏ thân này, người ấy được giải thoát khỏi ràng buộc. Hỡi bậc tối thượng trong hàng Bà-la-môn, nếu một người xả thân tại Śrīparvata, người ấy đạt giải thoát—tình trạng paśu của họ được cắt khỏi pāśa nhờ ân điển của Pati, Śiva, trong thánh địa ấy.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It elevates a Śiva-kṣetra (Śrīparvata) as a liberation-giving field: devotion to Śiva and proximity to His sacred geography are presented as powerful aids for the paśu to be freed from pāśa.
Śiva is implied as Pati—the liberating Lord whose grace can override the ordinary conditions of death, transforming the end of embodiment into release when one departs in His kṣetra.
Kṣetra-sevā and Śiva-smaraṇa are implied: residing/visiting Śrīparvata, honoring Śiva (often via liṅga-pūjā), and cultivating surrender so that the final moment becomes oriented to Pati rather than bound by pāśa.