Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

ओमित्येतत्त्रयो लोकास् त्रयो वेदास्त्रयो ऽग्नयः विष्णुक्रमास्त्रयस्त्वेते ऋक्सामानि यजूंषि च

omityetattrayo lokās trayo vedāstrayo 'gnayaḥ viṣṇukramāstrayastvete ṛksāmāni yajūṃṣi ca

“Oṁ”—một âm này bao hàm ba cõi, ba bộ Veda và ba ngọn lửa tế tự. Trong đó cũng gồm ba bước của Viṣṇu—tức Ṛg, Sāma và Yajus—được quy tụ thành một. Theo Shaiva, Oṁ là dấu ấn tối thượng của Pati (Śiva), nhờ đó toàn thể trật tự Veda và các bộ ba vũ trụ được hợp nhất.

omthe syllable Oṁ
om:
itithus
iti:
etatthis
etat:
trayaḥthree
trayaḥ:
lokāḥworlds
lokāḥ:
trayaḥthree
trayaḥ:
vedāḥVedas
vedāḥ:
trayaḥthree
trayaḥ:
agnayaḥsacred fires
agnayaḥ:
viṣṇu-kramāḥthe strides/steps of Viṣṇu
viṣṇu-kramāḥ:
trayaḥthree
trayaḥ:
tuindeed
tu:
etethese
ete:
ṛkṚgveda
ṛk:
sāmāniSāmaveda hymns
sāmāni:
yajūṃṣiYajurveda formulas
yajūṃṣi:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

V
Vishnu
A
Agni

FAQs

It establishes Oṁ as the condensed form of all Vedic powers and cosmic triads, making it a primary mantra-sign (liṅga) for approaching Śiva as Pati through worship and japa.

By implying that the entire Vedic structure and the threefold cosmos are contained in Oṁ, it points to Śiva-tattva as the unifying, transcendent ground in which all names, rites, and worlds are gathered.

Oṁ-japa and its application in Vedic-style Śiva-pūjā (as the seed of mantra and rite), supporting Pāśupata-oriented discipline where mantra purifies the Pashu from Pāśa through devotion to Pati.