अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
श्रोत्रे मनसि बुद्धौ च तत्र वक्षसि धारयेत् कालकर्माणि विज्ञाय समूहेष्वेव नित्यशः
śrotre manasi buddhau ca tatra vakṣasi dhārayet kālakarmāṇi vijñāya samūheṣveva nityaśaḥ
Hãy an lập (niệm về Śiva) nơi tai, nơi tâm và nơi trí; rồi giữ vững trong lồng ngực, tại trái tim. Đã thấu rõ các hành nghiệp chịu sự chi phối của thời gian (kāla), người ấy nên bền bỉ duy trì pháp hành này trong mọi hội chúng và mọi công việc, ngày qua ngày.
Suta Goswami (narrating the teaching as preserved in the Linga Purana)
It shifts worship from only external ritual to antaryāga—holding Śiva’s presence inwardly in the faculties and especially in the heart, making Linga-bhāva continuous.
Śiva is implied as Pati, the Lord to be held in steady awareness, while kāla and karma are seen as conditions affecting pashu (the soul) rather than the transcendent Lord.
Dhāraṇā (concentration) applied to hearing, mind, intellect, and heart—an inner discipline aligned with Pāśupata-oriented remembrance amid all activities.