अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
अप्सु वा यदि वादर्शे यो ह्यात्मानं न पश्यति अशिरस्कं तथा पश्येन् मासाद् ऊर्ध्वं न जीवति
apsu vā yadi vādarśe yo hyātmānaṃ na paśyati aśiraskaṃ tathā paśyen māsād ūrdhvaṃ na jīvati
Nếu một người không thấy hình mình phản chiếu trong nước hay trong gương—hoặc thấy mình như không có đầu—thì người ấy không sống quá một tháng. Dấu hiệu này được dạy là điềm dữ nặng, thúc giục paśu (linh hồn bị trói buộc) nương tựa nơi Pati—Śiva—qua kỷ luật thanh tịnh và sự thờ phụng.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames bodily signs as karmic indicators for the paśu (bound soul), prompting immediate recourse to Śiva—typically through Linga-pūjā, śuddhi (purification), and mantra—so bondage (pāśa) may be loosened by Pati’s grace.
Śiva-tattva is implied as the ultimate refuge and stabilizing principle beyond fearful omens: when worldly supports and self-perception fail, the paśu is directed toward Pati, whose grace alone transcends mortality and karmic threat.
Though the verse states an omen, it implicitly calls for expiatory Shaiva practice—Linga-pūjā, japa, and purificatory observances aligned with Pāśupata discipline—to counteract impending danger.