मुनिमोहशमनम्
Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे मुनिमोहशमनं नाम सप्ताशीतितमो ऽध्यायः ऋषय ऊचुः केन योगेन वै सूत गुणप्राप्तिः सतामिह अणिमादिगुणोपेता भवन्त्येवेह योगिनः तत्सर्वं विस्तरात्सूत वक्तुमर्हसि सांप्रतम्
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge munimohaśamanaṃ nāma saptāśītitamo 'dhyāyaḥ ṛṣaya ūcuḥ kena yogena vai sūta guṇaprāptiḥ satāmiha aṇimādiguṇopetā bhavantyeveha yoginaḥ tatsarvaṃ vistarātsūta vaktumarhasi sāṃpratam
Như vậy, trong Śrī Liṅga Mahāpurāṇa, phần Pūrvabhāga, mở đầu chương thứ tám mươi tám mang tên “Dập tắt mê lầm của các hiền sĩ”. Các ṛṣi thưa rằng: “Bằng Yoga nào, hỡi Sūta, người hiền đức đạt được các phẩm tính cao thượng ở đời này? Bằng phương cách nào, ngay trong kiếp sống này, các yogin trở nên đầy đủ các năng lực bắt đầu từ aṇimā? Xin hãy giảng giải tất cả điều ấy thật rộng rãi ngay bây giờ.”
Sages (Ṛṣis) addressing Sūta
It sets the inquiry that leads to Shaiva yogic teaching: how sādhakas aligned with Śiva (Pati) gain spiritual excellences and powers, implying that true progress in Liṅga-centered devotion is supported by disciplined Yoga and purity.
While Śiva is not named directly, the question presupposes a Shaiva framework where higher guṇas and siddhis arise from yoga that ultimately depends on Pati’s grace—Śiva as the supreme Lord who loosens pāśa (bondage) and elevates the paśu (individual soul).
The verse highlights Yoga aimed at guṇa-prāpti and aṇimā-ādi siddhis—typically associated in Shaiva contexts with Pāśupata-oriented discipline (restraint, concentration, and devotion leading toward liberation rather than mere power).