Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

क्रोधो हर्षस् तथा लोभो मोहो दम्भो द्विजोत्तमाः धर्माधर्मौ हि तेषां च तद्वशात्तनुसंग्रहः

krodho harṣas tathā lobho moho dambho dvijottamāḥ dharmādharmau hi teṣāṃ ca tadvaśāttanusaṃgrahaḥ

Hỡi bậc nhị sinh tối thượng, sân hận, hân hoan quá độ, tham lam, si mê và giả dối—cùng với thiện pháp (dharma) và bất thiện pháp (adharma)—đều thuộc về kẻ còn mang thân. Dưới quyền lực của chúng, linh hồn thọ nhận và duy trì thân, tiếp tục trôi lăn trong hữu thân.

क्रोधःanger
क्रोधः:
हर्षःexhilaration/joyful excitement
हर्षः:
तथाand
तथा:
लोभःgreed
लोभः:
मोहःdelusion/confusion
मोहः:
दम्भःhypocrisy/pretence
दम्भः:
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (Brahmanas)
द्विजोत्तमाः:
धर्माधर्मौdharma and adharma (merit and demerit)
धर्माधर्मौ:
हिindeed
हि:
तेषाम्of them/of embodied beings
तेषाम्:
and
:
तद्वशात्under their control/owing to their power
तद्वशात्:
तनुसंग्रहःtaking up/accumulation/continuance of the body (embodiment)
तनुसंग्रहः:

Suta Goswami (narrating Shaiva doctrine within the Linga Purana discourse)

FAQs

It frames why Linga-upasana is needed: the Pashu is driven by inner afflictions and by dharma–adharma, which keep embodiment going; worship of the Linga is a Shaiva means to purify these forces and turn the soul toward Pati (Shiva).

By implication, Shiva as Pati is untouched by krodha, lobha, moha and by dharma–adharma; these belong to bound souls. Liberation is the soul’s movement from pasha-governed embodiment to Shiva’s grace and freedom.

The takeaway aligns with Pashupata Yoga: restraining and transforming anger, greed, delusion, and hypocrisy through discipline, japa, and Linga-puja so the karmic push of dharma–adharma no longer forces repeated embodiment.