Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

एवं लब्ध्वा परं मन्त्रं ज्ञानं चैव गुरोस्ततः जपेन्नित्यं ससंकल्पं पुरश्चरणमेव च

evaṃ labdhvā paraṃ mantraṃ jñānaṃ caiva gurostataḥ japennityaṃ sasaṃkalpaṃ puraścaraṇameva ca

Như vậy, sau khi nhận từ Guru thần chú tối thượng và tri kiến giải thoát tương ưng, hành giả nên tụng japa hằng ngày với saṅkalpa rõ ràng, và cũng thực hành trọn vẹn kỷ luật puraścaraṇa. Nhờ mantra-siddhi và chánh tri, paśu (linh hồn bị trói buộc) được dẫn về Pati (Chúa Śiva).

evaṁthus
evaṁ:
labdhvāhaving obtained/received
labdhvā:
paramsupreme
param:
mantrammantra (sacred formula)
mantram:
jñānamknowledge (right understanding of tattva)
jñānam:
ca evaand indeed
ca eva:
guroḥfrom the guru
guroḥ:
tataḥthereafter/then
tataḥ:
japetshould repeat (japa)
japet:
nityamdaily
nityam:
sa-saṅkalpamtogether with a deliberate vow/intention (saṅkalpa)
sa-saṅkalpam:
puraś-caraṇamthe preparatory observance for mantra-siddhi (puraścaraṇa)
puraś-caraṇam:
evacertainly
eva:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating mantra-sadhana procedure within the Linga Purana’s Shaiva discipline)

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It grounds Linga-upasana in authorized initiation: the mantra must be received from a Guru, then stabilized through daily japa and puraścaraṇa, making worship effective and siddhi-oriented rather than merely external.

Shiva is implied as Pati—the supreme goal accessed through mantra and jñāna; the paśu moves from bondage (pāśa) toward Shiva by disciplined practice empowered by right knowledge.

Mantra-japa performed daily with saṅkalpa, supported by puraścaraṇa (a structured regimen of repetition and observances) as a Shaiva sadhana aligned with Pashupata-style discipline.