Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

तच्छ्रुत्वा मन्त्रमाहात्म्यम् ऋषयस्ते तपोधनाः मन्त्रस्य विनियोगं च कृत्वा सर्वमनुष्ठिताः

tacchrutvā mantramāhātmyam ṛṣayaste tapodhanāḥ mantrasya viniyogaṃ ca kṛtvā sarvamanuṣṭhitāḥ

Nghe uy lực và đại công đức của thần chú ấy, các bậc Ṛṣi giàu sức khổ hạnh đã thực hiện đúng nghi thức ứng dụng (viniyoga) của thần chú và trọn vẹn hành trì toàn bộ pháp tu.

tatthat
tat:
śrutvāhaving heard
śrutvā:
mantra-māhātmyamthe greatness/power of the mantra
mantra-māhātmyam:
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
tethose
te:
tapo-dhanāḥwhose wealth is tapas (ascetic merit)
tapo-dhanāḥ:
mantrasyaof the mantra
mantrasya:
viniyogamritual employment/application (statement of purpose and use)
viniyogam:
caand
ca:
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
sarvamall, the whole (rite)
sarvam:
anuṣṭhitāḥthey performed/observed correctly
anuṣṭhitāḥ:

Suta Goswami

R
Rishis

FAQs

It stresses that Linga-upasana succeeds through mantra-shakti applied with correct viniyoga and complete, disciplined observance—transforming devotion into an effective rite.

By highlighting mantra-mahatmya, it implies Shiva as Pati—the supreme source of mantra-power—whose grace becomes accessible when the pashu (individual soul) follows the ordained means with purity and right application.

The practice is mantra-viniyoga and full anuṣṭhāna—formal deployment of the mantra (purpose, method, and intention) followed by complete performance, aligning with Shaiva discipline akin to Pashupata-oriented observance.