व्यपोहनस्तवनिरूपण-प्रसङ्गे नक्तभोजन-शिवव्रतविधिः (वार्षिक-प्रतिमास-क्रमः)
सत्यवादी जितक्रोधः शालिगोधूमगोरसैः पक्षयोरष्टमीं यत्नाद् उपवासेन वर्तयेत्
satyavādī jitakrodhaḥ śāligodhūmagorasaiḥ pakṣayoraṣṭamīṃ yatnād upavāsena vartayet
Người sùng tín—nói lời chân thật và đã chế ngự sân hận—hãy cẩn trọng giữ ngày Aṣṭamī của cả hai nửa tháng bằng việc trai giới, chỉ nương nhờ gạo, lúa mì và các sản vật từ bò. Nhờ sự tiết chế có kỷ luật ấy, paśu được thanh tịnh khỏi pāśa và trở nên xứng đáng đón nhận ân sủng của Śiva (Pati).
Suta Goswami (narrating vrata-vidhi to the sages of Naimisharanya)
It prescribes ethical purity (truthfulness, anger-control) and a regulated Aṣṭamī fast as preparatory discipline that makes Linga-pūjā efficacious and receptive to Śiva’s anugraha.
Śiva is implied as Pati—the Lord who responds to inner purification; the verse frames liberation not as mere ritual, but as grace accessed through sattvic restraint that loosens pāśa around the paśu.
Aṣṭamī-upavāsa observed in both fortnights, supported by limited sāttvika intake (rice, wheat, cow-products) and paired with yama-like disciplines—satya and krodha-jaya—aligned with Pāśupata-oriented self-control.