Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

व्यपोहनस्तवनिरूपण-प्रसङ्गे नक्तभोजन-शिवव्रतविधिः (वार्षिक-प्रतिमास-क्रमः)

अग्निकार्यमधःशय्यां नक्तभोजी समाचरेत् प्रतिमासं प्रवक्ष्यामि शिवव्रतमनुत्तमम्

agnikāryamadhaḥśayyāṃ naktabhojī samācaret pratimāsaṃ pravakṣyāmi śivavratamanuttamam

Hành giả nên thực hiện nghi lễ lửa thiêng, nằm giường thấp và chỉ thọ thực vào ban đêm. Nay ta sẽ giảng, theo từng tháng, hạnh nguyện vô thượng của Śiva—nhờ đó paśu (linh hồn bị trói buộc) được thanh tịnh khỏi pāśa (xiềng buộc) và trở nên xứng đáng đón nhận ân sủng của Pati (Đấng Chủ Tể).

agni-kāryamfire-rite/duty connected with sacred fire
agni-kāryam:
adhaḥ-śayyāma low bed/lying down on the ground
adhaḥ-śayyām:
nakta-bhojīone who eats at night only
nakta-bhojī:
samācaretshould practice/observe
samācaret:
pratimāsamevery month/month by month
pratimāsam:
pravakṣyāmiI shall declare/explain
pravakṣyāmi:
śiva-vratamŚiva’s vow/observance dedicated to Lord Śiva
śiva-vratam:
anuttamamunsurpassed/supreme
anuttamam:

Suta Goswami

S
Shiva
A
Agni

FAQs

It frames Linga-centered devotion as a disciplined Śiva-vrata: fire-rite, austerity (low bed), and regulated diet, preparing the devotee for effective Śiva-pūjā and the Lord’s grace.

Śiva is implied as the supreme Pati who responds to inner purity and restraint; the vow is “anuttama” because it aligns the paśu toward liberation from pāśa through Śiva’s favor.

A vrata-based sādhana combining Vedic agni-kārya with niyamas—sleeping low and naktabhojana—echoing Pāśupata-style purification through tapas and disciplined living.