अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
आदित्यश् च तथा सूर्यश् चांशुमांश् च दिवाकरः एते वै द्वादशादित्या व्यपोहन्तु मलं मम
ādityaś ca tathā sūryaś cāṃśumāṃś ca divākaraḥ ete vai dvādaśādityā vyapohantu malaṃ mama
Nguyện Āditya, Sūrya, Aṁśumān và Divākara—quả thật là Mười Hai Āditya—xua tan mala (ô nhiễm) của con. Nguyện các dây trói của uế cấu che phủ pashu (linh hồn cá thể) được tiêu trừ, để bhakti đối với Pati (Śiva) trở nên sáng tỏ và vững bền.
Suta Goswami (narrating a purificatory mantra within the Linga Purana’s discourse)
It functions as a purification invocation: the worshipper calls on the solar powers (Twelve Ādityas) to remove mala (defilement) so the mind becomes fit for Linga-pūjā and steady Shiva-bhakti.
By emphasizing removal of mala, it aligns with Shaiva Siddhanta’s framework of pashu bound by impurities and needing purification to recognize Pati (Śiva) as the illuminating reality beyond obscuration.
A preparatory mantra-prayoga (japa/invocation) for inner and outer śuddhi, supporting Pāśupata-oriented discipline where purity and clarity precede concentrated worship and contemplation.