अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
देवसेनापतिः श्रीमान् स मे पापं व्यपोहतु भवः शर्वस्तथेशानो रुद्रः पशुपतिस् तथा
devasenāpatiḥ śrīmān sa me pāpaṃ vyapohatu bhavaḥ śarvastatheśāno rudraḥ paśupatis tathā
Nguyện vị Thống soái vinh quang của thiên binh trừ sạch tội lỗi cho con. Nguyện Bhava, Śarva, Īśāna, Rudra, và Paśupati—Đấng Chủ của các hữu tình bị trói buộc—cũng gia hộ như vậy.
Suta Goswami (narrating a Shiva-nama prayer/recitation within the Linga Purana’s discourse)
It functions as a purification (pāpa-nāśana) formula: remembering Shiva through specific epithets is presented as an inner offering that prepares the pashu (individual soul) for worthy Linga-puja and grace.
Shiva is invoked as Pati—the sovereign Lord—through multiple modes: Bhava (cosmic becoming), Śarva and Rudra (destructive/transformative power), Īśāna (supreme rulership), and Paśupati (governor and liberator of bound souls), indicating one Reality expressed through many functions.
Nāma-smaraṇa / japa (repetition and remembrance of Shiva’s names) as a direct means of purification—aligned with Pāśupata-oriented discipline where inner cleansing supports liberation from pāśa (bondage).