अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
सिद्धैश् च यक्षगन्धर्वैर् भूतैर्भूतविधायकैः उरगैरृषिभिश्चैव ब्रह्मणा च महात्मना
siddhaiś ca yakṣagandharvair bhūtairbhūtavidhāyakaiḥ uragairṛṣibhiścaiva brahmaṇā ca mahātmanā
Cùng với các Siddha, Yakṣa và Gandharva; cùng các Bhūta cai quản các đoàn chúng sinh; cùng Nāga và các Ṛṣi; và cả Brahmā đại tâm—tất thảy hiện diện, hợp thành đại hội rộng lớn, làm chứng cho Đấng Chủ (Pati) vượt ngoài mọi ràng buộc.
Suta Goswami (outer narration; contextual attribution)
It frames Linga-worship as a cosmic event witnessed by all orders of beings—Siddhas, seers, and even Brahmā—implying that the Linga signifies the supreme Pati acknowledged across creation.
By depicting every class of being assembling in reverence, the verse implies Shiva-tattva as the transcendent Lord (Pati) before whom pashu (souls) and their pasha (bondage) are secondary—He is the center that all hierarchies converge upon.
The verse suggests the setting for collective upāsanā—devotional attendance and witnessing—supporting the Pāśupata orientation of gathering the mind around Pati as the supreme focus, a prerequisite to deeper pūjā-vidhi and yogic steadiness.