Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
सितैः सहस्रकमलै रक्तैर्नीलोत्पलैरपि श्वेतार्ककर्णिकारैश् च करवीरैर्बकैरपि
sitaiḥ sahasrakamalai raktairnīlotpalairapi śvetārkakarṇikāraiś ca karavīrairbakairapi
Hãy dâng những đóa sen trắng ngàn cánh, những hoa đỏ, cùng hoa súng xanh; lại dâng hoa arka trắng và hoa karṇikāra, cùng hoa karavīra và baka—nhờ các loài hoa ấy mà người sùng kính trang nghiêm và thờ phụng Śiva‑liṅga. Những cúng dường với lòng kiên định sẽ tẩy sạch paśu khỏi pāśa và hướng tâm về Pati, Đức Mahādeva.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)
It specifies sacred flowers suitable for adorning and offering to the Śiva-liṅga, emphasizing that correct, devoted offerings are a key limb of liṅga-pūjā and support inner purification.
By presenting the liṅga as the direct focus of offering, it implies Śiva as Pati—the transcendent Lord who receives devotion and grants the paśu release from pāśa through grace awakened by sincere worship.
Ritualistically, it highlights puṣpa-upacāra (flower offering) in liṅga-pūjā; yogically, it supports ekāgratā (one-pointedness) that aligns the devotee toward Pashupata discipline through devotional concentration.