Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

तत्फलं कोटिगुणितं लभते ऽहिंसको नरः मनसा कर्मणा वाचा सर्वभूतहिते रताः

tatphalaṃ koṭiguṇitaṃ labhate 'hiṃsako naraḥ manasā karmaṇā vācā sarvabhūtahite ratāḥ

Chính công đức ấy, người không bạo hại đạt được gấp một crore lần—người mà bằng tâm, bằng hành, và bằng lời, chuyên tâm vì lợi ích của mọi loài.

तत्-फलम्that fruit/merit
तत्-फलम्:
कोटि-गुणितम्multiplied by ten million (crore-fold)
कोटि-गुणितम्:
लभतेattains
लभते:
अहिंसकःnon-violent, one who does not injure
अहिंसकः:
नरःa person
नरः:
मनसाby the mind
मनसा:
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
वाचाby speech
वाचा:
सर्व-भूत-हितेin the welfare of all beings
सर्व-भूत-हिते:
रताःengaged/devoted
रताः:

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching on dharma to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It teaches that Linga-puja becomes spiritually potent when grounded in ahimsa and universal welfare; the devotee’s merit is said to increase crore-fold through purity in thought, word, and deed.

By implying that the highest dharma is non-harm and compassion, it aligns Shiva-tattva with Pati—the supreme Lord who uplifts all pashus (souls) through grace when their inner and outer conduct becomes sattvic and benevolent.

A tri-karana-shuddhi discipline (purity of mind, speech, and action) central to Shaiva sadhana; it supports Pashupata Yoga by weakening pasha (bondage) created by हिंसा and harsh speech.