Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

कैलासाख्यं च यः कुर्यात् प्रासादं परमेष्ठिनः कैलासशिखराकारैर् विमानैर् मोदते सुखी

kailāsākhyaṃ ca yaḥ kuryāt prāsādaṃ parameṣṭhinaḥ kailāsaśikharākārair vimānair modate sukhī

Ai xây cho Đấng Tối Thượng (Parameṣṭhin) một ngôi đền gọi là “Kailāsa”, người tín đồ ấy—hoan hỷ và an nhiên—hưởng niềm vui trong các vimāna thiên giới có hình như những đỉnh núi Kailāsa.

कैलासाख्यम्named ‘Kailāsa’
कैलासाख्यम्:
and
:
यःwhoever
यः:
कुर्यात्should make/build
कुर्यात्:
प्रासादम्temple, palace-like shrine
प्रासादम्:
परमेष्ठिनःof the Supreme Lord (Śiva as the highest ruler)
परमेष्ठिनः:
कैलास-शिखर-आकारैःhaving the form of Kailāsa’s summit-peaks
कैलास-शिखर-आकारैः:
विमानैःwith celestial chariots/mansions (vimānas)
विमानैः:
मोदतेrejoices, delights
मोदते:
सुखीhappy, at peace
सुखी:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva
K
Kailasa

FAQs

It teaches that serving Pati (Śiva) through sacred construction—especially a Kailāsa-like shrine—supports Linga-centered devotion and yields exalted post-mortem enjoyments, reinforcing temple-service as a powerful limb of Śiva-pūjā.

By calling him Parameṣṭhin, it points to Śiva as Pati—the supreme governor beyond the pashu–pāśa condition—worthy of being enshrined and served as the transcendent Lord who bestows both bhoga (enjoyment) and the path toward higher release.

The practice emphasized is dāna and sevā through temple-building (prāsāda-nirmāṇa) as an external discipline allied to Śiva-pūjā; it functions as karma purified by devotion, loosening pāśa (bondage) through dedicated service to Pati.