Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi
कृत्वा यत्फलमाप्नोति तत्फलं प्रवदाम्यहम् महेन्द्रपर्वताकारैर् विमानैर्वृषसंयुतैः
kṛtvā yatphalamāpnoti tatphalaṃ pravadāmyaham mahendraparvatākārair vimānairvṛṣasaṃyutaiḥ
“Nay ta sẽ nói rõ quả báo mà người đạt được khi thực hành nghi lễ Śiva này. Người ấy được ban các vimāna cõi trời, cao vút như núi Mahendra, có bò đực kéo—xứng đáng cho kẻ phụng sự Pati, Đấng Chủ Tể và nơi nương tựa của mọi paśu.”
Suta Goswami (narrating the phala-śruti within the Linga Purana discourse)
It functions as a phala-śruti: it explicitly promises a concrete fruit for Śiva-sevā—exalted post-mortem ascent symbolized by bull-yoked vimānas—reinforcing faith (śraddhā) in Liṅga-pūjā as a means of accruing puṇya under Pati’s grace.
By implying rewards aligned with the bull (vṛṣa), it points to Śiva as Paśupati—Pati (Lord) whose grace uplifts the paśu (individual soul) beyond pasha (bondage), granting higher states of being and divine proximity.
The verse highlights the result of performing a prescribed Śaiva rite (implicitly Liṅga-pūjā/Śiva-vrata). In a Pāśupata frame, it underscores karma purified by devotion and observance, culminating in upliftment through Śiva’s anugraha (grace).