Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
बृहत्त्वाद् बृंहणत्वाच्च भावानां सकलाश्रयात् यस्माद्धारयते भावान् ब्रह्म तेन निरुच्यते
bṛhattvād bṛṃhaṇatvācca bhāvānāṃ sakalāśrayāt yasmāddhārayate bhāvān brahma tena nirucyate
Vì Ngài bao la rộng lớn, vì Ngài làm cho muôn pháp tăng trưởng khai triển, và vì Ngài là nơi nương tựa phổ quát của mọi hữu thể—do Ngài nâng đỡ gìn giữ tất cả chúng sinh, nên Ngài được xưng danh là Brahman (Phạm).
Suta Goswami (narrating the doctrinal explanation to the sages of Naimisharanya)
It frames the object of worship as the all-supporting, all-pervading Reality—what the Linga signifies: the sustaining Pati who upholds every manifested bhāva, making Linga-pūjā a contemplation of the cosmic support behind all forms.
In Shaiva Siddhanta terms, the qualities of vastness, expansion, and universal support align with Shiva as Pati: the supreme Lord who sustains the cosmos while remaining the transcendent ground in which all bhāvas abide.
The verse primarily supports jñāna-oriented upāsanā: during Linga-pūjā or Pāśupata contemplation, one meditates on the Lord as the dhāraka (sustainer) of all beings, loosening pāśa (bondage) by recognizing the Pati as the inner support.