Previous Verse
Next Verse

Shloka 155

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

संवृता बहिरन्तश् च मनुष्याः साधकाश् च ते

saṃvṛtā bahirantaś ca manuṣyāḥ sādhakāś ca te

Những con người có kỷ luật, tự nhiếp phục—cả bên ngoài lẫn bên trong—chính là các sādhaka, những hành giả chân thật.

संवृता (saṃvṛtā)restrained, well-contained, disciplined
संवृता (saṃvṛtā):
बहिः (bahiḥ)outwardly, externally
बहिः (bahiḥ):
अन्तः (antaḥ)inwardly, internally
अन्तः (antaḥ):
च (ca)and
च (ca):
मनुष्याः (manuṣyāḥ)human beings
मनुष्याः (manuṣyāḥ):
साधकाः (sādhakāḥ)practitioners, aspirants engaged in sādhana
साधकाः (sādhakāḥ):
ते (te)they, those
ते (te):

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It defines the eligibility and authenticity of a Linga-upāsaka: one must be restrained in external conduct (bahis) and purified in inner intent (antas), making worship effective and non-hypocritical.

By implying that approach to Pati (Shiva) requires alignment of both inner consciousness and outer action—since Shiva is the indwelling Lord (antar-yāmin) and also honored through visible rites—uniting inner realization with outer worship.

The core Pāśupata emphasis on saṃyama (restraint) and śuddhi (purity): regulated outer behavior (ācāra) together with inner control of mind and senses, supporting mantra, dhyāna, and Linga-pūjā.