Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
ससमुद्रामिमां पृथ्वीं सप्तद्वीपां सपर्वताम् भूराद्यांश् चतुरो लोकान् पुनः सो ऽथ व्यकल्पयत्
sasamudrāmimāṃ pṛthvīṃ saptadvīpāṃ saparvatām bhūrādyāṃś caturo lokān punaḥ so 'tha vyakalpayat
Rồi Ngài lại sắp đặt tạo hóa một lần nữa—trái đất này được biển cả bao quanh, có bảy châu và các núi non—và tái lập bốn cõi, bắt đầu từ Bhūḥ. Như vậy, trật tự vũ trụ được thiết định mới dưới ý chí tối thượng của Đấng Chúa Tể.
Suta Goswami (narrating the cosmic account to the sages of Naimisharanya)
By portraying the Lord as the one who reconstitutes earth, oceans, and the worlds, the verse supports Linga worship as devotion to Pati—the supreme governor of srishti—whose cosmic stability is invoked through the Linga.
Shiva-tattva is implied as sovereign and ordering intelligence: the Lord does not merely create but ‘re-configures’ the lokas, showing mastery over manifestation while remaining the transcendent Pati beyond pasha (bondage).
No specific rite is named, but the teaching aligns with Pashupata Yoga’s aim: the pashu (individual soul) disciplines itself to mirror divine order, stabilizing mind and conduct as the worlds are stabilized by Pati.