Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

धर्मादीनि च रूपाणि लोकतत्त्वार्थहेतवः महान् सृष्टिं विकुरुते चोद्यमानः सिसृक्षया

dharmādīni ca rūpāṇi lokatattvārthahetavaḥ mahān sṛṣṭiṃ vikurute codyamānaḥ sisṛkṣayā

Ngài mang các hình tướng như Dharma và những hình tướng khác—là những nhân duyên làm thành các nguyên lý (tattva) của thế gian và mục đích của chúng—Đấng Đại Thần, được thôi thúc bởi ý muốn hiển lộ, triển khai sáng tạo thành trạng thái sai biệt muôn hình.

धर्मादीनिDharma and the rest (cosmic principles beginning with righteousness)
धर्मादीनि:
and
:
रूपाणिforms/manifestations
रूपाणि:
लोकof the world
लोक:
तत्त्वprinciples/categories (tattvas)
तत्त्व:
अर्थpurposes/ends/meanings
अर्थ:
हेतवःcauses
हेतवः:
महान्the Great One (Mahān—Supreme Lord, Pati)
महान्:
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
विकुरुतेdiversifies/unfolds/causes to evolve
विकुरुते:
चोद्यमानःbeing impelled/stirred (by icchā—will)
चोद्यमानः:
सिसृक्षयाby the desire/intention to create.
सिसृक्षया:

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It frames creation as Shiva’s own unfolding into principles like Dharma; thus, Linga worship honors the Pati who becomes the very ground and order (tattva and dharma) of the world.

Shiva is presented as Mahān—the Supreme Pati—who, by icchā (creative will), differentiates creation into tattvas and their functions, while remaining the sovereign cause behind them.

The verse primarily teaches tattva-vicāra (contemplation on principles) foundational to Shaiva sādhanā; it supports Pashupata-style inner practice of seeing all categories as Shiva’s manifestation rather than independent realities.