प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
वाचश्रवाः सुधीकश्च श्यावाश्वश् च यतीश्वरः हिरण्यनाभः कौशल्यो लोगाक्षिः कुथुमिस् तथा
vācaśravāḥ sudhīkaśca śyāvāśvaś ca yatīśvaraḥ hiraṇyanābhaḥ kauśalyo logākṣiḥ kuthumis tathā
Vācaśravā, Sudhīka, Śyāvāśva và Yatīśvara; Hiraṇyanābha, Kauśalya, Logākṣi, và cả Kuthumi—đó là những bậc tiên tri đáng tôn kính trong dòng Śaiva, gìn giữ sự truyền trao tri kiến về Pati, tri kiến giải thoát paśu (linh hồn bị trói) khỏi pāśa (xiềng buộc).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It anchors Linga-worship in an authenticated Śaiva transmission by naming rishis who preserve and pass on the disciplines and mantras connected with Mahādeva.
By presenting a lineage dedicated to Him, the verse implies Shiva as Pati—the supreme Lord whose knowledge is safeguarded by realized seers for the liberation of the paśu from pāśa.
The verse chiefly signals guru-paramparā (lineal transmission) associated with Pāśupata-oriented ascetic discipline (yati-dharma) rather than detailing a specific puja step.