प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
वाचश्रवा मुनिः साक्षात् तथा शुष्मायणिः शुचिः तृणबिन्दुर् मुनी रूक्षः शक्तिः शाक्तेय उत्तरः
vācaśravā muniḥ sākṣāt tathā śuṣmāyaṇiḥ śuciḥ tṛṇabindur munī rūkṣaḥ śaktiḥ śākteya uttaraḥ
Có hiền triết Vācaśravā, hiện thân hiển lộ ngay trước mắt; cũng vậy, bậc thanh tịnh Śuṣmāyaṇi; hiền triết khổ hạnh Tṛṇabindu; và Śakti—được gọi là Śākteya—nổi bật trong hàng các bậc thầy đời sau của dòng truyền thừa này.
Suta Goswami
This verse functions as a lineage-marker: it names authoritative rishis who preserve and transmit Shiva-centered discipline and Linga-oriented devotion, grounding later puja and yoga teachings in a recognized rishi-parampara.
By highlighting sages who are “pure” and “austere,” the verse implies Shiva as Pati—the supreme source of yogic purity and tapas—whose grace is carried through realized teachers to liberate the pashu (bound soul) from pasha (bondage).
A Pashupata-oriented emphasis is implied: ascetic discipline (tapas), inner purification (śuci), and lineage-based transmission of Shiva-upasana—practices that support Linga worship and the pursuit of moksha.