वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
हर्यश्वात्तु दृषद्वत्यां जज्ञे वसुमना नृपः तस्य पुत्रो ऽभवद्राजा त्रिधन्वा भवभावितः
haryaśvāttu dṛṣadvatyāṃ jajñe vasumanā nṛpaḥ tasya putro 'bhavadrājā tridhanvā bhavabhāvitaḥ
Từ Haryaśva, bên bờ sông Dṛṣadvatī, vua Vasumanas ra đời. Con trai ngài trở thành bậc quân vương Tridhanvā, người được Bhava (Śiva) hun đúc bản thể—Đấng Pati giải thoát paśu (linh hồn bị trói buộc) khỏi pāśa (xiềng xích).
Suta Goswami
It links royal legitimacy to devotion toward Bhava (Śiva), implying that rulership and prosperity are stabilized when aligned with Śiva as Pati, the supreme refuge honored through Linga-centric reverence.
By calling the king “bhavabhāvita,” the verse presents Śiva (Bhava) as the inner formative power—Pati—who can transform the paśu (individual soul) and orient it away from pāśa (bondage) toward dharma and liberation.
No explicit rite is described; the takeaway is Śiva-anusandhāna (Śiva-oriented disposition)—the foundational attitude behind Pāśupata discipline and Linga-pūjā, where inner alignment with Bhava precedes outer ritual.