Previous Verse
Next Verse

Shloka 170

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

ततो ह्यनुज्ञां प्राप्यैवं स्तुतो भक्तिमतां गतिः तस्माल्लब्ध्वा स्तवं शंभोर् नृपस्त्रैलोक्यविश्रुतः

tato hyanujñāṃ prāpyaivaṃ stuto bhaktimatāṃ gatiḥ tasmāllabdhvā stavaṃ śaṃbhor nṛpastrailokyaviśrutaḥ

Rồi sau đó, khi đã được sự chuẩn thuận của Śiva—Đấng, khi được tán thán như vậy, trở thành nơi nương tựa và con đường rốt ráo của người có bhakti—vị vua lừng danh khắp ba cõi đã thọ nhận bài tán tụng ấy của Śambhu.

tataḥthen
tataḥ:
hiindeed
hi:
anujñāmpermission/leave/assent
anujñām:
prāpyahaving obtained
prāpya:
evaṃthus/in this manner
evaṃ:
stutaḥpraised
stutaḥ:
bhaktimatāmof the devotees/those endowed with bhakti
bhaktimatām:
gatiḥgoal/refuge/way
gatiḥ:
tasmāttherefore/from him
tasmāt:
labdhvāhaving received/obtained
labdhvā:
stavamhymn of praise
stavam:
śambhoḥof Śambhu (Śiva)
śambhoḥ:
nṛpaḥthe king
nṛpaḥ:
trailokya-viśrutaḥrenowned in the three worlds
trailokya-viśrutaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva-stuti as a direct means to receive Śiva’s anujñā (sanction) and anugraha, implying that worship of the Linga culminates not merely in ritual merit but in Shiva becoming the devotee’s gati—refuge and final aim.

Śiva is presented as Pati—the ultimate gati of bhaktas—who responds to praise with conscious grace (anugraha) and permission, indicating a personal, liberating Lord who guides the pashu beyond bondage rather than an impersonal principle.

Stotra-japa and stuti within Shiva-puja are highlighted: praising Śambhu with devotion leads to divine assent (anujñā), a key devotional discipline that supports Pāśupata-oriented practice by aligning the pashu’s mind toward Pati.