वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
असुहृत्सर्वभूतानां निश्चलश्चलविद्बुधः अमोघः संयमो हृष्टो भोजनः प्राणधारणः
asuhṛtsarvabhūtānāṃ niścalaścalavidbudhaḥ amoghaḥ saṃyamo hṛṣṭo bhojanaḥ prāṇadhāraṇaḥ
Ngài là bậc thiện hữu của mọi loài (Asuhṛt); tự thân bất động (Niścala) mà thấu biết mọi điều chuyển động (Cala-vid), bậc trí (Budha). Ngài là Amogha—quyền năng không hư mất; là Saṃyama—tự chế; là Hṛṣṭa—hỷ lạc thường hằng. Ngài là Bhojana—nguồn dưỡng nuôi, và là Prāṇa-dhāraṇa—Đấng nâng giữ sinh khí: Pati gìn giữ prāṇa của mọi paśu.
Suta Goswami (reciting Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as the sign of the transcendent Pati—steady and unmoving—who nevertheless sustains and governs all moving life through prāṇa, making Linga-puja a practice of aligning the pashu with that steadiness.
Shiva is presented as both niścala (unchanging, beyond prakṛti) and cala-vid (fully knowing the changing world), the infallible wise Lord whose bliss and discipline (saṃyama) are intrinsic, and who upholds the life-force of all beings.
Saṃyama (yogic restraint and collectedness) is implied as a Pāśupata-aligned discipline: by controlling senses and prāṇa, the bound soul (pashu) turns toward the sustaining Lord (Pati) revealed through the Linga.