Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः
Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time
ताराग्रहाणां शुक्रस्तु केतूनां चापि धूमवान् ध्रुवः किल ग्रहाणां तु विभक्तानां चतुर्दिशम्
tārāgrahāṇāṃ śukrastu ketūnāṃ cāpi dhūmavān dhruvaḥ kila grahāṇāṃ tu vibhaktānāṃ caturdiśam
Trong các hành tinh thuộc nhóm sao, Śukra (Kim Tinh) được tuyên xưng là bậc đứng đầu; trong các ketu (sao chổi), Dhūmavān cũng là chủ. Và Dhruva quả thật là điểm chuẩn cố định điều hòa các graha, khi chúng được phân định hướng về bốn phương, gìn giữ trật tự của các phương vị.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames the cosmos as an ordered system (niyati/ṛta). In Linga worship, the devotee aligns the pashu (individual soul) with Shiva as Pati—the sustainer of cosmic order—so ritual becomes an act of harmonizing oneself with that divine governance.
Though Shiva is not named here, the verse points to a universe regulated by fixed principles (Dhruva as “the fixed one”). In Shaiva Siddhanta, such stability and lawful distribution of powers reflects Shiva-tattva as the supreme regulator who holds the directions, time, and movements under His sovereignty.
A direct ritual is not specified; the takeaway supports dik-bandhana and orientation in Shiva-puja (establishing the quarters) and yogic steadiness (dhruvatā)—fixing awareness on the unmoving Pati to loosen pasha (bondage) that scatters the mind.