भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)
पर्यपृच्छेत् पतङ्गो ऽपि सौम्याशां चोत्तरे ऽहनि मध्ये तु पुष्करस्याथ भ्रमते दक्षिणायने
paryapṛcchet pataṅgo 'pi saumyāśāṃ cottare 'hani madhye tu puṣkarasyātha bhramate dakṣiṇāyane
Ngay cả Mặt Trời (pataṅga) cũng như đang dò hỏi và tìm kiếm: trên lộ trình Bắc, Ngài hướng về phương Bắc hiền hòa; còn trên lộ trình Nam, Ngài được nói là xoay quanh giữa Puṣkara. Vì thế, chính chuyển động vũ trụ chỉ về trung tâm linh thiêng, nơi người hành hương nhờ tīrtha và kỷ luật tu trì mà tiến gần Pati (Śiva).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It links cosmic rhythm (the Sun’s northern/southern course) with sacred geography, implying that Linga worship and tīrtha-observance are aligned with ṛta (cosmic order) to help the pashu approach Pati.
Shiva-tattva is implied as the stabilizing sacred center: even planetary movement is portrayed as orienting toward a holy ‘middle,’ reflecting Pati as the inner axis around which the bound soul (pashu) can re-order itself.
Timing and orientation of vrata/pilgrimage: observing dharma with awareness of uttarāyaṇa/dakṣiṇāyaṇa and approaching a tīrtha as part of disciplined Pāśupata-style purification (reducing pāśa through niyama and sacred contact).