Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
झर्झरैः शङ्खपटहैर् भेरीडिण्डिमगोमुखैः ललितावसितोद्गीतैर् वृत्तवल्गितगर्जितैः
jharjharaiḥ śaṅkhapaṭahair bherīḍiṇḍimagomukhaiḥ lalitāvasitodgītair vṛttavalgitagarjitaiḥ
Với trống jharjhara, tù và ốc, trống paṭaha, bhērī, ḍiṇḍima và kèn gomukha—cùng những khúc ca dâng lên rồi lắng xuống dịu dàng theo nhịp điệu uyển chuyển, những bước nhảy nhịp nhàng và tiếng hô vang dội—một âm hội cát tường được dấy lên để tôn vinh Pati, Đấng tháo gỡ dây pāśa cho các paśu đang bị trói buộc.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights utsava (sacred celebration) as a form of upacāra to the Liṅga—offering nāda (auspicious sound) through conch, drums, horns, and song as devotional service to Śiva.
By portraying all sound and rhythm converging in worship, the verse implies Śiva as Pati—the Lord who receives and sanctifies nāda, and who is capable of dissolving pāśa (bondage) for the paśu (individual soul).
Ritually, it points to temple/processional worship with vādyas (instruments) and gīta (hymns); yogically, it echoes attention to nāda (inner sound) as supportive to devotion and steadiness in Pāśupata-oriented practice.