Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
करालैर्हरिकेशैश् च रोमशैश् च महाभुजैः नानावर्णाकृतिधरैर् नानासंस्थानसंस्थितैः
karālairharikeśaiś ca romaśaiś ca mahābhujaiḥ nānāvarṇākṛtidharair nānāsaṃsthānasaṃsthitaiḥ
Họ thật đáng sợ, tóc hung nâu, thân thể rậm rạp và cánh tay hùng mạnh—mang muôn màu muôn dạng, muôn hình muôn vẻ, an trụ trong nhiều hình thái và khuynh hướng khác nhau, làm tùy tùng của Đấng Chúa Tể.
Suta Goswami
It highlights that the Lord’s retinue manifests in countless forms—suggesting that Linga-puja is supported by many protective and transformative powers that remove obstacles and purify the worshipper.
By portraying fearsome, multi-formed attendants, the verse reflects Shiva-tattva as both awe-inspiring and protective—Pati whose śakti operates through diverse agencies to loosen pasha and uplift the pashu.
It implicitly supports Pashupata-oriented discipline: cultivating fearlessness and inner purification, while invoking Rudra’s protective forces (gana-shakti) during Linga-puja for obstacle-removal and steadiness in sadhana.